Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

угрожать уйти в отставку

  • 1 resign

    v
    уходить в отставку, подавать в отставку; отказываться от должности

    to resign for personal reasons — уходить в отставку по личным мотивам / по причинам личного характера

    to resign from a body — уходить в отставку / увольняться из какой-л. организации

    to resign over smthуходить в отставку из-за чего-л. / в связи с чем-л.

    to force smb to resign — заставлять кого-л. уйти в отставку

    to make an offer to / to offer to resign (from one's post) — изъявлять готовность уйти в отставку, подавать в отставку

    Politics english-russian dictionary > resign

  • 2 threaten

    1. I
    1) danger (disaster, etc.) threatens угрожает опасность и т.д.; а storm is threatening надвигается буря; а new war threatened нависла угроза /опасность/ новой войны
    2) do you mean to threaten? уж не угрожаете ли вы [мне]?
    2. III
    1) threaten smth., smb. threaten a city (a town, a district, the prosperity of a town, etc.) угрожать /грозить/ городу и т.д., быть угрозой для города и т.д.; famine threatens the district району угрожает /грозит/ голод; threaten [immediate] revenge ([swift] retaliation, every kind of torment, etc.) угрожать /грозить/ скорой местью и т.д.; he was heard to threaten them слышали, как он угрожал им; he shook his fist and threatened me он погрозил мне кулаком
    2) threaten smth. threaten rain (a storm) предвещать дождь (бурю)
    3. IV
    threaten smb. somewhere danger and disaster threaten us on every side опасности и несчастья подстерегают нас со всех сторон
    4. XI
    be threatened with smth. be threatened with death (with imprisonment, with the law, etc.) подвергаться угрозе смерти и т.д.; be threatened with pneumonia (with danger, with bankruptcy, etc.) подвергаться опасности /находиться под угрозой/ заболеть воспалением легких и т.д.; the race was threatened with extinction этой pace грозило вымирание; be threatened by smth. the city was threatened by the epidemic эпидемия угрожала городу
    5. XIII
    threaten to do smth.
    1) threaten to murder smb. (to punish smb., etc.) угрожать убить кого-л. и т.д., threaten to resign грозиться /угрожать/ уйти /подать/ в отставку; he threatened to leave if he didn't get a raise он пригрозил уйти, если ему не дадут прибавки
    2) it threatens to rain (to thunder, etc.) собирается /надвигается/ дождь и т.д.; the practice threatens to become general этот обычай /порядок/ грозит стать всеобщим
    6. XVI
    threaten with smth. threaten with retaliation (with punishment, etc.) угрожать репрессиями и т.д.;with an action грозить судом
    7. XXI1
    threaten smb. with smth. threaten smb. with punishment (with a beating, with death, with imprisonment, with dismissal, with legal proceedings, with the confiscation of property, etc.) угрожать кому-л. наказанием и т.д.; he threatened me with all sorts of dire penalties if I disobeyed him он угрожал мне всякого рода наказаниями, если я ослушаюсь его; threaten smb. with a revolver (with a stick, etc.) угрожать кому-л. револьвером и т.д.; threaten smth. to smb. threaten imprisonment (punishment. etc.) to smb. грозить кому-л. арестом /тюрьмой/ и т.д.; the general threatened death to all deserters генерал грозил смертью всем дезертирам

    English-Russian dictionary of verb phrases > threaten

  • 3 threat

    θret сущ. опасность, угроза under threat of ≈ под угрозой (чего-л.) under threat of reprisals ≈ под угрозой репрессалий to be, constitute, pose a threat ≈ представлять (из себя, собой) угрозу to constitute a threat to the party leadershipпредставлять угрозу для партийного руководства to carry out, fulfill a threat ≈ приводить угрозу в исполнение to issue, make, utter a threat ≈ угрожать dire, grave, serious threat ≈ серьезная угроза She carried out her threat to resign. ≈ Она выполнила свою угрозу уйти в отставку. She carried out her threat that she would resign. ≈ Она выполнила свою угрозу уйти в отставку. covert threat direct threat empty threat idle threat explicit threat imminent threat implicit threat terroristic threat veiled threat security threat Syn: danger угроза - idle * пустая угроза - *s and counterthreats взаимные угрозы - * of a veto угроза вето - to use /to utter/ *s (against smb.) угрожать (кому-л.) - to answer *s with *s отвечать угрозой на угрозу - to carry out a * привести угрозу в исполнение грозное предзнаменование;
    опасность - * of war угроза /опасность/ войны - there's * of a storm надвигается /собирается/ буря - to pose a * to the cause of peace представлять угрозу для дела мира - povetry and disease are *s to society нищета и болезни угрожают существованию общества - a still greater * faces mankind человечеству угрожает еще большая опасность idle ~ пустая угроза strike ~ угроза забастовки ~ угроза;
    there is a threat of rain собирается дождь threat грозное предзнаменование ~ опасность ~ угроза;
    there is a threat of rain собирается дождь ~ угроза ~ of violence угроза насилия

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > threat

  • 4 mettre à qn le marché en main

    (mettre à qn le marché en [или уст. à la] main)
    1) поставить условия кому-либо, заставить кого-либо действовать немедленно, поставить кого-либо перед выбором

    - Je lui mettrai le marché en main: s'il ne vient pas au Liban avec moi, je ne le revois plus. (S. de Beauvoir, Les belles images.) — - Я ему предъявлю ультиматум: если он не поедет со мной в Ливан, я больше с ним не увижусь.

    Pendant trois jours on leur plaça le marché en main: ou rejoindre les vrais "patriotes", ou connaître le sort réservé aux "traîtres". (D. Fernandez, Dans la main de l'ange.) — В течение трех дней они должны были выбрать: или они присоединятся к настоящим "патриотам", или с ними поступят как с "предателями".

    2) угрожать кому-либо разрывом с ним; объявлять о нежелании продолжать службу у кого-либо

    Plusieurs fois, dans ses abondants colloques avec les Directeurs, il avait paru leur mettre le marché à la main, se plaignant de l'insuffisance des moyens accordés à son zèle et parlant de se retirer... (A. Vandal, L'Avènement de Bonaparte.) — Не раз во время своих длительных дискуссий с членами Директории он, казалось, готов был покинуть свой пост, жалуясь на недостаточность средств, которые те предоставляли в его распоряжение, и грозя уйти в отставку...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre à qn le marché en main

  • 5 threat

    [θret]
    сущ.
    опасность, угроза

    covert / implicit / veiled threat — скрытая, завуалированная угроза

    direct / explicit threat — прямая угроза

    imminent threat — непосредственная, нависшая угроза

    empty / idle threat — пустая угроза

    dire / grave / serious threat — серьёзная угроза

    under threat of — под угрозой (чего-л.)

    to be / constitute / pose a threat — представлять (собой) угрозу

    to carry out / fulfill a threat — приводить угрозу в исполнение

    to issue / make / utter a threat — угрожать

    She carried out her threat to resign. — Она выполнила свою угрозу уйти в отставку.

    There is a threat of rain. — Собирается дождь.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > threat

  • 6 talk

    1. I
    1) the child /the baby/ is learning to talk ребенок учится говорить; parrots can talk попугаи умеют /могут/ говорить
    2) we sat up and talked мы не ложились спать и все разговаривали; stop talking! перестаньте разговаривать!; talk and talk говорить без конца /без умолку/; grandmother loved to talk бабушка любила поговорить /поболтать/; she loves to hear herself talk она любит слушать самое себя; that's no way to talk нельзя так говорить /разговаривать/; it's easy to talk легко говорить; someone must have talked должно быть кто-то проговорился; he is very interesting if you can get him talking он очень интересный собеседник, если заставить его разговориться; I'll make you talk ты у меня заговоришь, я заставлю тебя заговорить
    3) people will talk пойдут разговоры, люди будут судачить; people talked and he had to go пошли всякие разговоры /слухи/ и ему пришлось уйти /подать в отставку/
    2. II
    1) talk in some manner talk freely (fluently, etc.) говорить свободно и т.д.; the baby hardly talks at all ребенок почти совсем не говорит; the birds were talking loudly птицы громко переговаривались; talk in a low (soft, loud, etc.) voice говорить тихим и т.д. голосом; talk in a whisper говорить шепотом
    2) talk in some manner talk earnestly (softly, wildly, gruffly, volubly, etc.) разговаривать /говорить/ серьезно и т.д.; talk plain coll. говорить прямо /откровенно/; talk small coll. веста пустой /светский/ разговор; talk big coll. важничать, хвастать; don't talk so impudently! не говорите /не разговаривайте/ так нахально /дерзко/!; talk to the point говорить по существу; talk at random говорить наобум /что придет в голову/; talk for some time he has the ability of talking at length он умеет /способен/ говорить долго и пространно; we talked far into the night мы разговаривали допоздна /до поздней ночи, заполночь/
    3. III
    talk smth.
    1) talk French (English, etc.) говорить по-французски и т.д.; he can talk three languages он умеет говорить /разговаривать/ на трех языках; talk dialect (slang) говорить /разговаривать/ на диалекте (жаргоне)
    2) talk sense /business/ говорить дело; talk nonsense /gibberish/ говорить чепуху; нести /пороть/ чушь; talk politics (literature, music, theatre, philosophy, dress, football, etc.) говорить о политике и т.д.; talk war угрожать /грозиться/ выступать против кого-л.; talk shop coll. говорить на узкопрофессиональные темы во время общего разговора
    3) talk scandal распускать слухи, сплетничать; people will talk scandal пойдут разговоры /начнут сплетничать/
    4. IV
    1) talk smth. in some manner learn to talk French fluently (намучиться бегло говорить по-французски
    2) talk smth. in some manner talk business seriously серьезно говорить о деле; why don't you talk sense for a change? coll. сказали бы вы для разнообразия что-нибудь дельное; talk smth. at some time they were talking business (shop, theatre, etc.) all the evening весь вечер они говорили о делах и т.д.
    5. XI
    1) be talked about there is a great deal of nonsense talked about this matter об этом деле говорится /говорят/ много чепухи; be talked about in some manner the subject is widely talked about эта тема сейчас широко обсуждается, на эту тему сейчас много говорят; be talked into (out of) doing smth. he was talked into giving his consent его уговорили /убедили/ дать свое согласие; I was talked out of going there меня уговорили не ездить /не идти/ туда, меня отговорили поехать /пойти/ туда
    2) be (get) talked about I don't want to be talked about я не хочу, чтобы обо мне судачили /сплетничали, распускали слухи/; get oneself talked about заставить заговорить о себе
    6. XVI
    1) talk about /of/ smth., smb. talk about other people's affairs (about one's own concerns, about poetry, of one's neighbours, of one thing and another, etc.) говорить /разговаривать/ о делах других людей и т.д.; we were talking of that matter just before you came in мы говорили об этом деле как раз до вашего прихода; he knows what he is talking about он знает, о чем говорит; talking of smth. кстати, о...; talking of pictures (of travel, etc.) кстати, о картинах и т.д.; talking of cigarettes, have you got any? кстати о сигаретах, у вас не найдется /есть/ закурить?; talking of muffins, what time do we have tea? кстати о булочках, когда у нас чай /когда мы пьем чай/?; talk over smth. talk over the happening of the day (over the matter, etc.) подробно обсуждать события дня и т.д. talk in smth. talk in one's sleep говорить /разговаривать/ во сне; talk in riddles говорить загадками; talk with (by) smth. talk with animation говорить возбужденно /оживленно/; talk with a drawl (with a lisp, etc.) говорить, растягивая слова и т.д.; talk by signs (by looks, etc.) говорить /общаться, разговаривать/ знаками/ при помощи знаков/ и т.д.; talk by the hour болтать /тараторить, трещать/ без умолку часами; talk to /with/ smb. talk to a friend (to a new-comer, with her father, to the pupils, etc.) говорить /разговаривать/ с другом и т.д.; who do you think you are talking to? да вы знаете, с кем вы разговариваете?; talk to oneself говорить /разговаривать/ с самим собой; talk through smth., smb. talk through the nose говорить в нос; talk through an interpreter разговаривать через /с помощью, через посредство/ переводчика; talk at smth. talk at table разговаривать /говорить/ за столом; talk at dinner разговаривать /говорить/ во время обеда; talk at smb. I understood that he was talking at me я понимал, что его слова направлены в мой адрес /что он обращается ко мне/; [are you] talking at me? это камешек в мой огород?; talk for smth. talk for the sake of talking говорить только, чтобы не молчать
    2) talk over (into) smth. talk over the telephone говорить /разговаривать/ no телефону; talk into a microphone говорить перед микрофоном /в микрофон/
    3) talk on /about/ smth. talk on a subject (on politics, on modern literature, about pop music, etc.) говорить /выступать, высказываться, проводить беседу/ на какую-л. тему и т.д.; talk before smb. talk before the audience (before one's pupils, etc.) говорить /выступать/ перед собравшимися /перед аудиторией/ и т.д.; talk to smb. talk to the public выступать перед общественностью /перед публикой/
    4) talk with smb. talk with one's doctor (with one's adviser, with one's solicitor, etc.) советоваться со своим врачом и т.д.; talk of smth. the two companies have been talking of a merger эти две фирмы уже некоторое время ведут переговоры об объединении
    5) talk about smth. the whole town was talking about it весь город об этом говорил; talk behind smb.'s back she talked behind their backs за их спинами она судачила /сплетничала, распускала слухи/
    7. XVII
    talk of doing smth. talk of going abroad (of going to Spain, of leaving one's job, of opening a new shop, etc.) говорить о намерении поехать за границу и т.д.; he talked of starting on a new book он говорил, что собирается сесть за новую книгу; the last time I saw him he was talking of retiring at the end of the year когда я видел его в последний раз, он говорил, что в конце года уйдет с работы
    8. XVIII
    talk oneself into some state talk oneself hoarse договориться до хрипоты, охрипнуть /сорвать голос/ от разговоров
    9. XIX1
    talk like smth. talk like a book точно выражать свои мысли, говорить как по писаному, говорить ученым языком
    10. XXI1
    1) talk smth. for smth. they talk French [together] for practice для практики они друг с другом разговаривают /говорят/ по-французски
    2) talk smb. into smth. talk smb. into agreement вырвать согласие у кого-л., убедить кого-л. дать согласие; talk smb. out of smth. talk a friend (a colleague, etc.) out of a foolish plan (out of a resolution, out of one's belief, etc.) уговорить друга и т.д. отказаться от неразумного плана и т.д.; talk smb. into some state talk a child (an old man, a patient, etc.) to sleep усыпить ребенка и т.д. разговорами; talk smb. to death замучить кого-л. разговорами, заговорить кого-л. до смерти /до потери сознания/
    11. XXII
    talk smb. into (out of) doing smth. talk smb. into taking the trip (into buying a thing, etc.) уговорить кого-л. предпринять эту поездку и т.д.; they talked me out of going there они уговорили меня не ходить туда

    English-Russian dictionary of verb phrases > talk

См. также в других словарях:

  • ИТАЛИЯ. ИСТОРИЯ — Для понимания современной Италии необходимо обратиться к ее истории, которая восходит к доримским временам 8 7 вв. до н.э. Этруски, жившие в районе между реками Арно и Тибр, греки, поселившиеся в Сицилии и на юге Апеннинского п ова, создали… …   Энциклопедия Кольера

  • Аргентина — Аргентинская Республика, гос во в Юж. Америке. В начале XVI в. территория совр. Аргентины была захвачена исп. завоевателями, которые дали вновь приобретенным землям название Ла Плата по принятому в то время общему названию р. Парана и залива Рио… …   Географическая энциклопедия

  • Израиль — Государство Израиль, в Зап. Азии, на вост. побережье Средиземного моря. Образовано в 1948 г. на основе решения Генеральной Ассамблеи ООН от 29 ноября 1947 г. В качестве названия принято название еврейского гос ва, существовавшего примерно в этих… …   Географическая энциклопедия

  • Германия — Федеративная Республика Германии (ФРГ), гос во в Центр. Европе. Германия (Germania) как территория, заселенная герм, племенами, впервые упоминается Пифеем из Массалии в IV в. до н. э. Позже название Германия использовалось для обозначения рим.… …   Географическая энциклопедия

  • Аргентина — (Argentina) Страна Аргентина, география и история Аргентины, население и этнография Страна Аргентина, география и история Аргентины, население и этнография, политика и экономика Аргентины Содержание Содержание Определение термина География Физико …   Энциклопедия инвестора

  • Япония — гос во в Вост. Азии. В первой половине I тыс. н. э. известна как страна Ямато. Название от этнонима ямато, который относился к союзу племен, живших в центр, части о. Хонсю, и означал люди гор, горцы . В VII в. для страны принимается название… …   Географическая энциклопедия

  • Гражданская война в Испании — Смерть республиканца анархиста Федерико Боррелла Гарсии (фотография Роберта Капы) …   Википедия

  • Барак Обама — (Barack Obama) Барак Обама это 44 й президент Соединенных Штатов Америки, первый темнокожий президент на этом посту Биография президента США Барака Обамы, в том числе его политическая карьера, деятельность в сенате штата Иллинойс и затем в Сенате …   Энциклопедия инвестора

  • Рокфеллеры — (Rockefellers) Рокфеллеры это династия крупнейших американских предпринимателей, политических и общественных деятелей История династии Рокфеллеров, представители династии Рокфеллеров, Джон Дэвисон Рокфеллер, Рокфеллеры сегодня, Рокфеллеры и… …   Энциклопедия инвестора

  • ЧЕХОСЛОВАКИЯ — Чехословацкая Социалистическая Республика (Ceskoslovensko, Ceskoslovenská socialistická republika, CSSR), гос во в Центр. Европе. Граничит с ГДР и ФРГ (на З.), с ПНР (на С.), с Австрией и ВНР (на Ю.), с СССР (на В.). Площ. 127,9 тыс. км2. Нас. 14 …   Советская историческая энциклопедия

  • Ричард Никсон — (Richard Nixon) Биография Никсона, карьера и достижения Никсона Биография Никсона, карьера и достижения Никсона, Уотергейтский скандал Содержание Содержание Биография История Визит Никсона в Новосибирск в июле августе 1959 года Уотергейтский… …   Энциклопедия инвестора

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»